2010年11月8日星期一

Please call me “Bye 佬”


“Bye 佬”

跟我年齡差不多的遊子吟爛遊子多數都這樣叫我,在籍遊子和剛爛的遊子很多都不這麼稱呼我,但有些至少曾經聽過人家這樣叫我。

說到這個名字的由來,其實要追溯回當年我還是新遊子的時候。

那時,我剛開始創造“每個學期至少扭傷腳一次”的驚人紀錄...嗯,其實也沒什麼好炫燿的啦,每個學期扭傷腳一次真的並不光彩。

那時剛中選遊子吟執委,還是新遊子的我很有歸屬感的,即使扭傷腳,我還是堅持一步一腳印地從USM Tekun 宿舍走路去 Sg. Dua 麥當勞開遊子吟會議。小波霸學姊那時剛好開車經過,看到我努力拖著傷腿走在校園的行人道上,於是載了我一程。


也許是我走路一拐一拐的樣子很有個性,又或者那副畫面震撼得讓學長姊和新遊子們印象深刻,所以他們都叫我“跛佬”(廣東音)。

後來我那次的腳患拖了很長時間才痊癒,取而代之必須時常拐著拐著走路。那時廣東音還不正的小波霸學姊把“跛佬”唸成了“Bye 佬”,其他遊子聽了後覺得好玩,所以“Bye 佬”這化名從此就成了我的代名詞,在《號外》那屆演繹會集訓中發揚光大。


後來,為了註冊成為遊子吟網站的論壇會員,我用了比較有性格的“Buy Low”暱稱(這真的很有性格的),在遊子吟裡算是我的一個註冊商標。

每當遊子吟的人用“Bye 佬”稱呼我時,感覺都會特別親切,而且只准遊子吟的人才能這樣稱呼我。

前天跟龍友來載我去吃pizza,看著我撐傘一拐一拐地走上車,他忍不住說了一句“這就是名副其實的“Bye 佬”(跛佬)啦!”,讓久違了這代名詞的我不禁莞爾。

我想起了很多很多以前大學時,在遊子吟的時光。

“Bye 佬 ” 兩個字,是其中一個證明我在遊子吟活過的詞。

所以,遊子們,下次見到我請叫我“Bye 佬”,我相信我們會很快混熟的。

没有评论: